курс

Поэтический вечер Григория Кружкова

(07.06.2025)
No flash player has been set up. Please select a player to play Flash videos.

00:00:00 Поэтическая генеалогия Григория Кружкова

00:07:43 Чтение стихов

00:18:28 Как оригинальный поэт, переводя чужой текст, взаимодействует с этим текстом?

00:21:06 Пушкин как переводчик

00:29:36 Корпоративный и индивидуальный перевод

00:31:18 Чтение стихов

00:56:43 Два подхода к переводу

01:00:17 Как русская поэзия обогащается за счёт европейской?

01:04:58 Стихи о Петербурге

01:07:10 Стихи для детей

Критик Елена Дьякова писала: «Кажется, ни у кого ещё в русской словесности “английский мир” (англоязычный, точнее: среди тех, кого переводил Кружков, много ирландских и американских поэтов) не был столь велик в пространстве и во времени: от анонимных стихотворных замет — “чернилами из ягод остролиста” — монахов переписчиков XI века до Уоллеса Стивенса и Шеймана Хини. Лирика Григория Кружкова полна отзвуков и отблесков, языковой игры и духовной трезвости тех великих теней, которые он ввёл в русскую словесность».

 

Григорий Михайлович Кружков — российский поэт, эссеист и переводчик. Автор одиннадцати поэтических книг, включая переиздания. В 2003 году удостоен Государственной премии Российской Федерации в области литературы. В 2016 году стал лауреатом литературной премии имени Александра Солженицына. С 2015 года носит звание почётного доктора литературы Тринити-колледжа.

Если вам понравилось лекция, вы можете поддержать проект любой суммой
Качество видео